Ελλάδα

Φιλότιμο: Η ελληνική λέξη που δεν μπορεί να μεταφραστεί σε καμία άλλη γλώσσα

Το "φιλότιμο" δεν αποτελεί μόνο ελληνικό φαινόμενο, ωστόσο έρευνες έδειξαν ότι είναι αδύνατη η μετάφρασή του σε κάποια ξένη γλώσσα!

Το “φιλότιμο” είναι μια λέξη που εμείς οι Έλληνες χρησιμοποιούμε καθημερινά. Αν και τα τελευταία χρόνια, πολλοί διατείνονται πως η έννοιά του έχει χαθεί. Πάντως, η εν λόγω λέξη, θα μπορούσαμε να πούμε ότι είναι αποκλειστικά… made in Greece.

Η λέξη αυτή έχει γίνει και αφιέρωμα στο BBC. Οι Άγγλοι αφιέρωσαν χρόνο στο να εξηγήσουν με τον δικό τους τρόπο τη “λέξη που δεν μπορεί να μεταφραστεί” (The Greek word that cant ‘t be translated).

Oι αρθρογράφοι του BBC προσπάθησαν να αναλύσουν την έννοιά της, ως “αγάπη για την τιμή”, όμως τονίζουν ότι είναι αδύνατη η απόδοσή της. Συγκεκριμένα, στο άρθρο αναφέρεται ότι το “φιλότιμο” περιλαμβάνει τόσες αρετές, που απλά είναι αδύνατο να μεταφραστεί.