Η ισπανική εφημερίδα El Pais, σε άρθρο της για το δημοψήφισμα στην Καταλονία, συγκρίνει τον ηγέτη των Καταλανών, Κάρλες Πουτζδεμόν, με τον Αλέξη Τσίπρα.
Όπως ο Έλληνας πρωθυπουργός το 2015 σε δημοψήφισμα για το σχέδιο διάσωσης της χώρας κατέληξε να κάνει το αντίθετο από αυτό που ζήτησε ο κόσμος, έτσι αντίστοιχα, στην Καταλονία, οι κάλπες έβγαλαν ένα εμφατικό «Ναι» -με 90%- στην ανεξαρτησία που είχε ζητήσει ο Πουτζδεμόν.
«Το Kolotumba είναι μια ελληνική πολιτική έννοια που σημαίνει το να κάνει κανείς στροφή 180 μοιρών» λέει το δημοσίευμα. Μάλιστα τονίζει πως ο πρωθυπουργός της Ελλάδας, Αλέξης Τσίπρας, έκανε τον όρο… παγκοσμίως γνωστό μετά από το δημοψήφισμα για το σχέδιο διάσωσης της χώρας.
«Οι Βρυξέλλες μίλησαν την Τρίτη για το kolotumba α λα… Καταλανικά» συνεχίζει το δημοσίευμα. Και προσθέτει: «Ο πρόεδρος Puigdemont ζητά τη μεσολάβηση της ΕΕ σε μια προσπάθεια να ολοκληρωθεί η διαδικασία διεθνοποίησης.
Η αρχική απάντηση από τις Βρυξέλλες, με την ελπίδα ότι το σώμα των επιτρόπων – το εκτελεστικό όργανο της ΕΕ – εγκρίνει αυτή τη θέση, είναι ότι δεν θα υπάρξει τέτοια διαμεσολάβηση.
Η Επιτροπή έχει μέχρι στιγμής απορρίψει αυτόν τον ρόλο. Θα το υποθέσω μόνο αν το ζήτησε η κυβέρνηση του Μαριάνο Ραχόι. Και ο Ραχόι δήλωσε σαφώς σε αυτή την εφημερίδα, σε συνέντευξή του που δημοσιεύθηκε την περασμένη Κυριακή, ότι δεν θα ζητήσει με κανέναν τρόπο μια ευρωπαϊκή ή διεθνή διαμεσολάβηση».
Κάπως έτσι μια ακόμη λέξη του πλούσιου -ομολογουμένως- ελληνικού λεξιλογίου κάνει… διεθνή καριέρα. Αν και εν προκειμένω δεν είναι… προς τιμήν μας!